第一百零八章 如何翻译狺狺狂吠?

    第一百零八章 如何翻译狺狺狂吠? (第2/3页)



    M国,谈判会场。

    威廉姆斯坐在谈判桌前,显然并不知道推特上的舆论,此时此刻,他还在庆幸,自己没有被苏杭抓住痛脚。

    “咳咳——”

    威廉姆斯轻咳两声,经过一番波折之后,司仪也是完成开幕仪式,现在轮到他代表M国讲话。

    “很高兴邀请到神州代表,这次会谈将对两国关系起到至关重要作用。”

    接下来威廉姆斯就是一连串‘废话’,按照道理来说,留给M国团队的开场白时间,只有三分钟而已。

    可是威廉姆斯先生,却足足花掉十几分钟。

    当然。

    这也不完全是威廉姆斯的问题,M国的翻译专业技能差的离谱。

    ——满口的‘嗯、啊、这、是’,完全不像专业翻译。

    苏杭是神州人,翻译说的每个字他都明白意思,可是将这些字眼拼凑在一起,苏杭确实不了解威廉姆斯到底要表述什么。

    如此可见,这翻译业余的离谱。

    好在苏杭的英文水平并不差,应该说在场的所有神州代表,全部精通几门外语。

    苏杭差着点,他只懂英文,向孙大使等几位专业外交官,少说也熟练掌握着五门到六门外语。

    虽然神州方面并不需要翻译,而且直接听英文,能更加清晰地领会对方意图,而且能给出更多的思考时间。

    但是……

    ……M国这种行为,无疑是相当无礼的,不管是没有事先准备妥当;亦或者想要通过这种逻辑欠缺的翻译,来打断神州代表团的思路。

    都很无礼!!

    “我希望神州能够明白一点,神州之所以能研究出特型材料,究其根本,是站在我M国奠定的材料科学基础上。”

    威廉姆斯在一番废话之后,也是终于切入正题,出声说道。

    “我们M国并不认为神州研究出的特型材料,技术具有完全的独立性,所以我认为,神州应该将特型材料的专利,与我M国一起分享。”

    话语落坝之后,威廉姆斯轻轻抬手,示意自己已经说完。

    随后将一抹得意的视线,也是投射像苏杭所在的方向。

    “分……阿……分享材

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)