185 你,胡易!

    185 你,胡易! (第3/3页)

   睡觉晚了,起床自然也晚。那天孙守田一觉睡到中午头,来到网吧发现已经满员了。他只好悻悻的溜达到旁边饭店,要了一碗馄饨和一盘炒菜。

    馄饨刚端上来吹了吹热气,网吧老板打电话说有空机器了。孙守田急忙端着碗出门,一边跑一边回头告诉饭店老板把炒菜送到网吧去。就这么一分神的功夫,迎面撞上了一个高大的黑毛巴恰,一碗滚烫的馄饨汤全泼在了对方身上。

    好在此时天气尚冷,人们出门穿的还比较厚实,巴恰只是手上溅了些热汤,并不太疼痛,但衣服却脏了一大片。他大怒之下一把将孙守田推了个趔趄,上前指着他就是一顿臭骂。

    孙守田起初十分害怕,缩着身子磕磕巴巴的连声道歉。那巴恰却不依不饶,面目狰狞的贴在他面前大吼大叫,口中还喷着浓郁的酒气。

    孙守田听不懂他说什么,只担心对方会一拳打过来。随后他稍微镇定了一下,发现那人有点眼熟,依稀便是经常跟着胡易送货的停车场巴恰之一。

    既然是熟人就好办了。孙守田想起胡易曾经说停车场的巴恰都认识他,便壮着胆子笑了笑,操起蹩脚的俄语问道:“朋友,你,胡易,认识?”

    这巴恰就是亚巴洛夫的黑毛朋友。他的确认识胡易,但只知道那个年轻中国人的名字叫“安东”,“胡易”这个词对他来说不过是一句下流至极的脏话而已。

    俄语与中文和英文的语法逻辑不同。俄语描述身份时不需要使用“是”、“am”或“is”之类的系动词,只需要人称代词和名词便能表达清晰。

    比如俄语的“我”和“学生”两个单词连在一起,表达的便是“我是一名学生”的意思。而“你”和“胡易”连在一起,则很不幸的表达了“你是个‘胡易’”。

    更不幸的是,俄语单词“知道”和“认识”是同一个单词。因此,孙守田费尽心思用来套近乎的话在对方听来便成了:“朋友,你是个‘胡易’,知道吗?”

    他的相貌本就很不讨喜,在这种情境下忽然笑嘻嘻的说出这么一句话,很难让人不认为他在挑衅。黑毛猛的一愣,圆睁双眼瞪着孙守田:“你说什么?”

    孙守田见他发愣,自然而然的认为胡易的名头起了作用,赶忙向前凑了凑:“我说,你,胡易,知道吗?”

    那黑毛还算有点涵养,眯起醉眼哈哈一笑:“听着,狗娘养的,如果再让我听到一次‘胡易’这个词,你就完蛋了,懂吗?”

    孙守田只听懂了‘胡易’一个词,还以为他在跟自己谈论胡易,兴冲冲的伸手指着他:“对,胡易!胡易!”

    黑毛顿时勃然大怒,抬手狠狠一巴掌扇在了孙守田脸上。他的巴掌比孙守田的脸都大,只一下便打掉了他三颗牙。

    “唉呀妈呀!”孙守田猝不及防,被扇的惨叫一声,脑子却还没转过弯来。他一手捂着脸,另一只手挡在面前,放声哭嚎道:“胡易!你,去,胡易!”

    7017k