182、彼特的高光重现
182、彼特的高光重现 (第2/3页)
油。
学生们绞尽脑汁也想不出来了,只好求助语言大师们。
没想到的是,语言大师们居然开始争执了起来……
尼达姆说,上的解释可以是等级或者品质高的,比如上等,上级,上品,那么喜欢上一个人,就是说喜欢一个上等的人,有品质的人。
贝特摇头反驳说不对,上这个字是向前进的意思,比如田宮太郎快冲上去,那么这样理解是,那句话的最后一个意思是,喜欢一个人去散步,去逛街。
田宮太郎一头雾水,为什么拿我举例子???
接着他想到了刚才自己冲上舞台去的一幕,原来贝特是在调侃他,当即大怒,喝骂贝特别欺负人。
赫德森皱眉喝斥,制止了这一幕,说大局为重。
另一个大师皮尔逊·普利莫说,据我对汉语的研究,上这个字,有把东西拿上来的意思,比如上饭、上茶,所以这句话的意思是,把喜欢的一个人拿出来给大家看看。
夏国人们再次大笑,这就是汉语的魅力啊,哪怕只是一个字,都能够让你们想上半天,哈哈,就单单这个字,足足有二十种解释啊,还有的调侃田宮太郎,日常辱田,漂亮!
姐妹团在此!开守护光环,守护我们的安老师一辈子!
接着女导师们开口了,说出她们理解的意思。
埃莉诺觉得上这个字的意思是,有涂抹的意思,比如上颜色,上药,那么这里的意思就是,喜欢给一个人上药。
井泽贞子反驳,说这个字也可以理解为达到和够的意思,比如上百人,上了年纪,那么在这里,就是说喜欢一个人就够了,不用再去喜欢第二个。
还有个女性导师黛丽·奥卡西,觉得‘上’是上场的意思,比如这一场戏应该从旁边上去,那么这句话的意思是喜欢一个人上场。
其他的导师各持己见,都觉得自己的理由很充足,也不相信其他人的解释。
杰夫·哈里森看到那么多大师们为了一个字在争执,脑海里也冒出了十几种意思,当场尖叫一声,被逼疯了,疯癫地大笑着,在场内跑来破去,还开足了马力嘲讽其他的大
(本章未完,请点击下一页继续阅读)