第三十二章

最新网址:m.kudushu.org
    第三十二章 (第1/2页)

    【原文】道常无名,朴[1]虽小[2],天下莫能臣[3]。侯王若能守之,万物将自宾[4]。

    天地相合,以降甘露,民莫之令而自均[5]。始制有名[6],名亦既有,夫亦将知止,知止可以不殆[7]。

    譬道之在天下,犹川谷之于江海[8]。【注释】[1]无名、朴:这是指

    “道”的特征。[2]小:用以形容

    “道”是隐而不可见的。[3]莫能臣:这里是说没有人能使之臣服。臣:臣服,驾驭。

    [4]自宾:宾,服从。自将宾服于

    “道”。[5]自均:自然均匀。[6]始制有名:万物兴作,于是产生了各种名称。

    名,即名分,即官职的等级名称。[7]可以不殆:不殆,没有危险。

    [8]犹川谷之于江海:之于,流入;一说正文应为

    “道之在天下,譬犹江海之与川谷”。【译文】我们所说的

    “道”永远是无名,它虽然质朴而不可见,但天下没有谁能使它服从自己。

    侯王如果能够依照

    “道”的原则治理天下,百姓们将会自然地归从。天地间阴阳之气相合,就会降下甘露,人们不必指使它而会自然均匀。

    治理天下就要建立一种管理体制,制定各种制度确定各种名分,任命各级官长办事。

    名分既然有了,就要有所制约,适可而止。知道制约、适可而止,就没有什么差池了。

    道存在于天下,就像江海,一切河川溪水都归流于它,使万物自然宾服。

    【解析】这一章讲了

    “无名”、

    “有名”、

    

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:m.kudushu.org