第七十六章

最新网址:m.kudushu.org
    第七十六章 (第1/1页)

    【原文】不尚[1]贤,使民不争;不贵[2]难得之货,使民不为盗;不见[3]可欲,使民心不乱。

    是以圣人之治,虚其心[4],实其腹,弱其志,强其骨,常使民无知无欲,使夫知者不敢为也。

    为无为,则无不治。【注释】[1]尚:崇尚,尊崇。[2]贵:视之为珍贵。

    这里作动用。[3]见:通

    “现”,出现,显露。这里是显示、炫耀的意思。[4]虚其心:净化人民的心思,使之无贪欲。

    【译文】在上位的人,不以功名利禄去奖赏人们,从而使人们不为功名利禄而争夺;不特别重视难得的财货,人们也就不会为宝贵的东西而产生贪盗之心;不显现贪婪之意,民众就会安于现状不产生动乱。

    因此,圣人的治理原则是:净化百姓的心思,填饱百姓的肚腹,减弱百姓的意志,增强百姓的筋骨体魄,经常使老百姓没有知识,没有欲望,致使那些有才智的人也不敢妄为造事。

    圣人按照

    “无为”的原则去做,那么天下就没有治理不好的。【解析】老子在本章所阐述的无知、无欲、无为是指要消弭贪欲的扩张,配合自然之道行事,万事不可强求。

    “尚贤”是指战国时期各国在政治上所推行的强国改革的政策措施,即以功名利禄奖赏有功的奴隶和平民百姓,鼓励他们为国立功和建功,即在内强和外扩以及发展经济上为国家做出贡献。

    而无功的贵族即被削为平民。在上位者,惟以才智内养,而不以才智施之于民。

    世间万恶,皆起自

    “欲”、

    “贪”与

    “争”,去欲、去贪、去知识,自然无争。抱着

    “天下者,天下人之天下,非一己之天下”,则天下无不治。
最新网址:m.kudushu.org