第七十七章

最新网址:m.kudushu.org
    第七十七章 (第1/1页)

    【原文】道冲[1],而用之或不盈[2]。渊[3]兮[4],似万物之宗[5]。

    挫其锐,解其纷,和其光,同其尘[6]。湛[7]兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先。

    【注释】[1]冲:通

    “盅”,一种小圆杯,比喻空虚。[2]盈:满,引申为穷尽的意思。参看四十五章

    “大盈若冲,其用不穷”,意相同。[3]渊:深远。[4]兮:语气助词,与现代汉语的

    “啊”、

    “呀”相同。[5]宗:源头。[6]挫其锐,解其纷,和其光,同其尘:消磨掉它的锐气,消解掉它的纠纷,调和隐蔽它的光芒,把它混同于尘俗。

    这里的

    “其”字都是

    “道”本身的属性。[7]湛:沉没水中为湛。形容

    “道”的隐而无形,而又确实存在。【译文】创造宇宙万物的道,虽然我们看不见、摸不着,但是宇宙万物都在用它且用之不尽。

    它深奥得像是万物源头,好像是冥冥中万物的主宰。它自敛锋芒,存在万物中,却不为万物所羁绊。

    它融入世间万物的光辉中,也混同在世间的尘浊里。我不知道它从何而来,似乎是在天地之先就有了。

    【解析】这一篇是老子续讲的宇宙本体论。精妙的道体在视觉上是无形的,在听觉上是无声的,用手触摸是虚空、莫测的。

    但道的作用在精微处无形无象,隐微不显,在博大处却又无穷无尽,无所不包。

    老子认为

    “道”体现在宇宙万物之中,并且是先于天帝而存在的。因此,如果仅从天道的概念去把握老子所谓的

    “道”,是不准确的,也不能很好地理解和把握。
最新网址:m.kudushu.org