第十七章 非攻(2)

    第十七章 非攻(2) (第2/3页)

’。赵氏朝亡,我夕从之。赵氏夕亡,吾朝从之。《诗》曰:‘鱼水不务[19],陆将何及乎?’”是以三主之君,一心戮力,辟门除道,奉甲兴士,韩、魏自外,赵氏自内,击智伯,大败之。

    是故子墨子言曰:古者有语曰:“君子不镜于水,而镜于人。镜于水,见面之容。镜于人,则知吉与凶。”今以攻战为利,则盖尝鉴之于智伯之事乎[20]?

    此其为不吉而凶,既可得而知矣。【注释】[1]师徒:军队,兴起:出征。

    [2]拨:大盾牌。劫:疑为,刀把。[3]靡弊:损坏。腑冷:即腐烂。

    腑是

    “腐”的异体字

    “冷”、

    “烂”音相近,当为‘烂’。反:通

    “返”;[4]列往:排队而往。[5]主后:主祭和后裔。[6]方:通

    “旁”,广也。[7]和(huō):合其祝药:古时医巫不分,和合包含二义。

    一是制药时,虔诚祝祷;二是在治病时,祝说药物,二者并施。[8]尚者:上者,指远的。

    [9]且一不著何:且:疑为

    “柤(jǖ居)”的借字,翟柤,古国名,所以无考。

    “一”疑

    “以”之音讹,与也。不著何:国名,亦称

    “不屠何”故址在今辽宁西部。[10]冥隘:地名,又作

    “冥阨”、

    “渑厄”在今河南省信阳市东南。[11]柏举:古楚地名,在今湖北省麻城县。

    [12]中:使……为中,据中,指在天下称霸主。朝:使……来朝贡。

    [13]葆之大山:使齐人退守泰山。葆:同

    “保”。大山:大同

    “太”,太山即泰山。[14]赏孤:奖赏战死者的妻儿子女。[15]罢:“披”的假借字,散也。

    [16]徒大舟:夺取了吴王夫差专用的大船。徒:迁,这里是攻取、夺取的意思。

    [17]差论:选择。[18]比列:排列。[19]务:致力、尽力。

    这里指快速游走。[20]盖:通

    “盍”,何不。【译文】墨子说:当今掌理国政的王公大人,真的想做到评判慎重,赏罚允当,政务合理攻伐战争是最不可做的。

    冬天行军怕寒冷,夏天行军怕暑热,所以冬天和夏天不宜兴兵。但如果在春天出兵,就荒废了百姓耕种,秋天出兵,就荒废了百姓收获,同样春天和秋天也不适宜出兵。

    现在只要荒废一个季节,百姓挨饿受冻而死的就多得无法计算。试计算一下军队出征时,所用的竹箭、羽旌、帷幄帐幕、铠甲、盾牌、马组带铁等,使用后损坏破烂不能再用的,不计其数;还有矛、戟、戈、剑和兵车,破烂损毁不能再用的,不计共数;牛马出征时很肥壮,返回时都很瘠瘦,连死带丢回不来的,不计其数;因为路途遥远,粮食断绝而无法补充,百姓因此死亡的数不胜数;因为居住不得安宁,饮食不规律,饥饱没有节度,百姓在途中生病而死的,不计其数;将士多的数不胜数,全军覆没的也无法统计,鬼神失去祭祀它们的人,也数不胜数。

    由国家发布政令,夺取百姓的财用,损害百姓的利益,竟是如此巨大。

    但是为什么还要这样做呢?他说:我贪图战胜的威名,以及获得的利益,所以要这样做。

    墨子说:他自认为的胜利没有实际用处;他所得的好处,反而不如损失的多。

    为攻战辩解的人说:南楚、越的君王,北齐、晋的君王,他们刚受封号

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)