第32章,绝杀
第32章,绝杀 (第3/3页)
你给翻译成现代汉语,敢不敢?”
听到这,张欣心里倒是有底了。他还真怕阎埠贵出个什么特别小众的怪题,那样他反倒有可能答不上来。
但是,出一段古文,翻译成现代汉语,对于他这个在高中做过无数道文言文翻译题的人来说,并不算困难。
“敢啊!”何雨柱答道。
“咳咳。”阎埠贵又清了清嗓子,摇头晃脑地念道:“君子之于禽兽也,见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。”
这段话的意思是,君子面对动物,见到它们活着的样子,就不忍见到它们死;听到它们的声音,就不忍吃它们的肉。所以君子是远离厨房的。
意思是,君子都远离厨房了,那每天在厨房里呆着的人,肯定不是君子了!
何雨柱听了这段话,稍微一琢磨,也明白过味来:好啊,这是挤兑我这个厨子呢!
何雨柱笑了两声,说道:“三大爷说的这段话,我知道什么意思,我先声明一下,我不认同这段话的思想啊。”
何雨柱把这段话的意思正确翻译出来了,对阎埠贵说道:“三大爷,我这翻译的没错吧?”
阎埠贵愣了一下,说道:“没错……”
但心里还有点得意,就算你答上来了,我这道题也把你给骂了呀。
何雨柱却突然说道:“三大爷呀,您说君子不亲自做饭,那么做饭的,就都不是君子了呗?”
“不是君子,那就是小人呗?”
“照这么说,这院子里不做饭的人很少吧,那院子里这么多做饭的人,就都成了小人了呗?”
当时也没有外卖啥的,没什么大事也不去餐馆,基本上家家都是自己做饭,而且基本都是妇女同志做饭。
这话一出,立刻就引起了广大妇女同志的不满。
“这三大爷说了这么大一堆话,原本没听懂什么意思,原来是骂我们这些做饭的是小人啊……”
“不做饭的人不是懒吗?怎么就成了君子了……”
“这阎老西,真是个酸秀才啊……”
……