第89章 三封信

    第89章 三封信 (第2/3页)

.19

    中间没有“老朋友”的回信,直接就是下一封。

    我的老朋友:

    近来身体是否安康?

    我的身体更加糟糕了,连抬起笔都是一件难事,于是我不得不在煎熬的日子里去欣赏我那棵枣树。

    它的花已经开败了,你懂得,这不是一个好迹象。

    近日听闻你在看书,我特地亲自挑了几箱给你邮递过去。钱财不重要,主要是可以让你避免与一些宵小之辈接触。

    你总去那家书店就不要再去了吧。

    我有幸去过一次,只不过是末日里的温室,战火里的帐篷,脆弱的很。

    老板娘我也不是很喜欢,如此忧愁的形式,她还能总摆着一副笑脸,定不是什么好人。

    敬仰你才华的人很多,大可不必在一棵树上吊死。

    综上,良药苦口利于病。

    鱼儿的身体已经越来越好了,见我也是愈来愈亲切。

    等卡夫卡走之后,计划的进度就会快很多了。

    我倒不是瞒着这孩子,只不过有些事情还是只让我们承担就好。

    岁月静好,请让我们负重前行。

    ZHOU

    2022.4.29

    我皱着眉头看完这封醋意浓浓的信,转头又去看下一封。

    这是一封回信。

    ZHOU:

    我近来很好,精神饱满。

    前些日子很忙,故而一直抽不出时间回复你,希望你还在,没有妄自行动。

    海滨城市气候温润,食材鲜美,是一个适合养人的美地。至于你的种种不适应的结果,我思来想去还是认为是你思虑过重。

    硬食,按照我多年的经验,心情不好的时候吃两口还是可以的。

    至于你寿命骤短,心跳加速,那就都不在老夫的思考范围之内了。

    哈哈。

    至于宵小之徒的说法,请恕老友不胜苟同。

    我们是多年的交情,我深知命运在这个可怜的女人身上留下了多么深刻的疤痕。

    华夏的儒家曾有言论,不了解别人,就不要妄下定论(我忘了原句),故而一次见面说明不了什么,嘴下请三思。

    卡夫卡已经回巢了,这是我亲眼所见的。

    鱼儿我也已经接手了,该去捕猎了。

    每一片羽毛都有它的用

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)