第五十八章:孤独

    第五十八章:孤独 (第3/3页)

sideofahillasprinklingofleaves)

    Parsley,sage,rosemaryandthyme

    (Washesthegravewithsilverytears)

    Betweenthesaltwaterandtheseastrand

    (Asoldiercleansandpublishesagun)

    Thenshe`llbeatrueloveofmine

    Tellhertoreapitwithasickleofleather

    (Warbellsblazinginscarletbattalion)

    Parsley,sage,rosemaryandthyme

    (Generalsordertheirsoldierstokill)

    Andgatheritallinabunchofheather

    (Andtofightforacausethey`velongagoforgotten)

    Thenshe`llbeatrueloveofmine

    斯卡布罗集市

    您去过斯卡布罗集市吗?

    芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

    代我向那儿的一位姑娘问好

    她曾经是我的爱人。

    叫她替我做件麻布衣衫

    (绿林深处山刚旁)

    芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

    (在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)

    上面不用缝口,也不用针线

    (大山是山之子的地毯和床单)

    她就会是我真正的爱人。

    (熟睡中不觉号角声声呼唤)

    叫她替我找一块地

    (从小山旁几片小草叶上)

    芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

    (滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)

    就在咸水和大海之间

    (士兵擦拭着他的枪)

    她就会是我真正的爱人。

    叫她用一把皮镰收割

    (战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)

    芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

    (将军们命令麾下的士兵杀戮)

    将收割的石楠扎成一束

    (为一个早已遗忘的理由而战)

    她就会是我真正的爱人。”

    清幽动听的歌声在夜里响起,就像是一首诗歌,在婉转的声音中,却唱着一段悲伤的故事,一个关于战争和爱人的故事。

    歌声似乎被风吹了很远很远,下雪夜中显得那么宁静和安详。这份宁静和安详也掩盖了那深深的悲哀。

    艾希听着耳边的歌声,那是她听不懂的语言,但是歌很好听,让人有些倦意,在歌声中渐渐地艾希缓缓睡去。