第五十八章:孤独
第五十八章:孤独 (第3/3页)
sideofahillasprinklingofleaves)
Parsley,sage,rosemaryandthyme
(Washesthegravewithsilverytears)
Betweenthesaltwaterandtheseastrand
(Asoldiercleansandpublishesagun)
Thenshe`llbeatrueloveofmine
Tellhertoreapitwithasickleofleather
(Warbellsblazinginscarletbattalion)
Parsley,sage,rosemaryandthyme
(Generalsordertheirsoldierstokill)
Andgatheritallinabunchofheather
(Andtofightforacausethey`velongagoforgotten)
Thenshe`llbeatrueloveofmine
斯卡布罗集市
您去过斯卡布罗集市吗?
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
代我向那儿的一位姑娘问好
她曾经是我的爱人。
叫她替我做件麻布衣衫
(绿林深处山刚旁)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)
上面不用缝口,也不用针线
(大山是山之子的地毯和床单)
她就会是我真正的爱人。
(熟睡中不觉号角声声呼唤)
叫她替我找一块地
(从小山旁几片小草叶上)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)
就在咸水和大海之间
(士兵擦拭着他的枪)
她就会是我真正的爱人。
叫她用一把皮镰收割
(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(将军们命令麾下的士兵杀戮)
将收割的石楠扎成一束
(为一个早已遗忘的理由而战)
她就会是我真正的爱人。”
清幽动听的歌声在夜里响起,就像是一首诗歌,在婉转的声音中,却唱着一段悲伤的故事,一个关于战争和爱人的故事。
歌声似乎被风吹了很远很远,下雪夜中显得那么宁静和安详。这份宁静和安详也掩盖了那深深的悲哀。
艾希听着耳边的歌声,那是她听不懂的语言,但是歌很好听,让人有些倦意,在歌声中渐渐地艾希缓缓睡去。