第0004章 情诗

    第0004章 情诗 (第3/3页)

嗯,我想起来了,还有一个单词的意思没弄懂,我得抓紧去请教一下。”

    说完,吴天抄起英语书,站起来,走到了周梦雪的跟前,把书往她桌子上一放,满脸笑容道:“周梦雪同学,这个单词的过去式怎么用,麻烦你帮我解释一下,万分感谢!”

    看着周梦雪一脸惊愕的表情,吴天弯下腰来,目光平视着她的脸庞,那一双明亮如星星的眼睛里面,带着一丝羞怯、疑惑。

    周梦雪看着吴天,觉得他好像换了一个人一样,以前甚至不敢跟自己对视呢。

    而眼前这小子,脸上的笑容那么真诚,目光又是无比的深邃,看得她心头发慌。

    “can……它的过去式是could,比如我会弹钢琴——I can play the piano.我三岁时就会弹钢琴——I could play the piano at the age of three……”

    周梦雪耐心地解释着,心中越发疑惑,这个问题太简单了,即使吴天的英语成绩不好,应该也会啊,更何况口口声声说要考120分的人呢?

    “哎呀,三岁就能弹钢琴,太厉害了!”吴天笑呵呵地道,随即感激地道:“谢谢你呀,周梦雪同学,搞清楚了这个问题,我考120分的信心更充分了。”

    “你真的跟王老师打赌英语要考120分?”周梦雪忍不住好奇地问道。

    吴天点了点头,认真地道:“当然,我说话算数,不过现在还没有十足的把握。有不懂的地方,我能继续请教你吗?”

    周梦雪抿了抿嘴唇,轻轻点头,“没问题啊,希望你真的能考120分。”

    “那太好了。”吴天笑了起来,“对了,我之前读到一段英文,感觉总是翻译不到位,请你帮我试试……”

    不等周梦雪回答,吴天随即念出了那一段英文——

    “If you were a teardrop;

    In my eye,

    For fear of losing you,

    I would never cry.

    And if the golden sun,

    Should cease to shine its light,

    Just one smile from you,

    Would make my whole world bright.”

    这其实是一首英文情诗,翻译成汉语就是——

    “如果你是我眼里的;

    一滴泪;

    为了不失去你;

    我将永不哭泣;

    如果金色的阳光;

    停止了它耀眼的光芒;

    你的一个微笑;;

    将照亮我的整个世界。”

    眼帘扑闪间,两片淡淡的粉霞瞬间爬上了周梦雪的脸颊,她的眼中闪过一丝娇羞、诧异……

    吴天笑吟吟地看着她,起身道:“周梦雪同学,这段英文我琢磨了很久,你有空就翻译一下吧,我下次再来请教你。”